РЕПЛИКА.
Запоминание и изучение классических текстов по йоге считается (и рекомендуется большинством учителей) неотъемлемым аспектом полноценной и плодотворной практики. Это и элемент садханы (практики йоги в целом) и свадхьяя (самостоятельная дисциплина, часть ниямы и крийя йоги).¹
К сожалению, большинство практикующих думает, что им надо просто ПРОЧЕСТЬ, скажем, Йога сутры Патанджали, ну и в лучшем случае ПРОЧЕСТЬ еще и какой-нибудь комментарий и этого вполне достаточно.²
Однако, изучение и адекватное понимание текстов-первоисточников – задача архисложная и в полном объеме практически недостижимая, ибо все они, по большому счету, были написаны в нашем обыденном понимании уже не совсем (а иногда и совсем не) людьми, с совершенно другим уровнем восприятия и осознания.
Предположения большинства людей, начинающих изучать подобные тексты, (основанные на их образовательном опыте западного толка с соответствующей системой получения и усвоения информации), что они довольно быстро разберутся в предмете, обычно заканчиваются тотальной путаницей, а иногда созданием совершенно бредовых и чуждых изначальной идее первоисточника теорий. Неправильно же выстроенная на такой основе практика вообще способна привести к необратимым последствиям для здоровья и психики практикующего, вплоть до летального исхода.
Ниже мы попытаемся обратить внимание читателя на некоторые аспекты и проблемы, возникающие перед большинством встающих на путь изучения йогических текстов-первоисточников.
Многозначность, многомерность смыслов, заложенных автором, рассчитанная на понимание адептами и практиками с совершенно разными уровнями развития сознания и осознания. Причем одни уровни (слои) смыслов могут тесно переплетаться с другими и, иногда, на первый взгляд, в корне противоречить друг другу.
Исходя из этого, практически невозможно напрямую подступиться к изучению этих творений без учета и осмысления корпуса комментаторской литературы, которая в случае краеугольных текстов почти всегда поистине необозрима.
При этом комментаторы, несмотря на, зачастую, высокий уровень сознания и личной практики, также подвержены влиянию своей религиозной конфессии, определенной философской школы и догматов своей линии передачи (парампары), что не может не наложить свой отпечаток на их воззрения.
А это предопределяет или, как минимум, способствует совершению ряда ошибок, среди которых в первую очередь надо отметить следующие:
— неадекватная, без оснований, религиозная интерпретация;
— излишний, часто неоправданный, мистицизм;
— чрезмерная философичность;
— мифологические клише, сказочность, чудесность;
— десакрализация знаний;
— смешивание различных слоев текста в одну смысловую матрицу;
непонимание завуалированной, скрытой или аллегоричной терминологии.
Поэтому для работы с такого рода текстами, в идеале, хорошо бы иметь следующие качества и навыки:
— широкий общекультурный уровень;
— глубокие знания по истории, религии и философии, психологии и социологии;
— основополагающие, как минимум, знания в исследуемой области;
— продолжительный опыт личной практики в данной области;
— мистический опыт, лежащий в основе формирования чувства правильного распознавания скрытых и неявных смыслов;
— знание языка, на котором написан изначальный текст;
— знание языков, на которых написаны наиболее значимые комментарии.
Как нетрудно предположить, специалистов, обладающих всей совокупностью вышеизложенных качеств, практически нет, и даже обладающие хотя бы некоторыми из них встречаются чрезвычайно редко. А интерпретации знатоков, скажем, санскрита, но не имеющих никакого опыта личной йогической практики или, наоборот, ветеранов физкультурно-асанического движения без малейшей культурно-образовательной базы, не имеют практически никакой ценности и почти всегда только множат иллюзии понимания и сопричастности. Сопричастности к сакральному знанию, настоящей йоге, тогда как в реальности это просто пополнение толпы слепцов, ведомых другими слепцами в никуда.
Все вышеизложенное, однако, не означает, что тексты-первоисточники надо отложить в сторону до лучших времен, не читать и не изучать их, потому что сложно и непонятно. Не означает и того, что следует читать вместо них бредни современного среднестатистического «учителя йоги», возомнившего себя таковым после ряда пройденных семинаров и написания пары статей в соцсетях, где он описывает свои ценнейшие «наработки», вобравшие, несомненно, самое лучшее из разных школ йоги, а иногда и радикально их превосходящие ☺.
Речь идет лишь о том, что, вступая на долгий и увлекательный путь к сокровищам человеческой и надчеловеческой мудрости, следует быть чрезвычайно внимательным и осмотрительным, очень осторожным в интерпретациях и окончательных выводах, а также осознавать необходимость постоянно повышать уровень своих знаний, йогической практики и мистического опыта.
И тогда, неровен час, мы поймем, например, сверкающий алмаз Йога сутр не как набор труднопостижимых афоризмов и невыполнимых практических формул, а как «Четыре шага к свободе», ведь именно так охарактеризовал их в подзаголовке к своим замечательным комментариям Свами Сатьянанда Сарасвати.
23.02.2016. Ом Намах Шивайя. MNK.
¹ От себя добавлю, что те учителя, которые, напротив, не рекомендуют обращаться к истокам, а призывают слушать лишь их наставления, должны подозреваться в том, что они строят (или уже построили) тоталитарную секту с культом собственной личности, как непогрешимого и окончательного авторитета, и они вряд ли приведут вас к Истине..
² Конечно, не беру в расчет так называемых «йогов», которые не сподобились сделать даже и этого, а строят свою йогическую идентификацию или на растяжке со стойкой на руках или на «ощущениях энергии» ☺